Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Oct 2011 at 12:28

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

It's easy to take your business on the road with this versatile and compact leather case. The main compartment expands 2", so there is plenty of room for papers, files, a laptop and tech accessories. You have the option to carry it by hand or wheel it wherever you need to travel. Features include a removable file divider/laptop compartment (holds 15" laptop), accessory pouch and numerous organizer pockets.

Fits Screen Size: Up to 15"
External Dimensions in Inches: 14.75" x 16" x 8"
Outside expanded depth dimension in inches: 10"
Inside compartment height dimension in inches: 9.5" x 14.25" x 1.5"

Japanese

このバーサタイル・アンド・コンパクト・レザー・ケースがあれば、あなたのビジネスをどこへでも簡単に持ち運びできます。メインの仕切りは2インチまで拡げられますので、書類やラップトップ、PC付属品を入れる余裕がたくさんあります。手で運ぶこともできますし、旅行の時には必要に応じてホイールを使って運ぶこともできます。機能には、取り外し可能なファイル/ラップトップ用仕切り板(15インチのラップトップを保持可能)、附属品用ポーチ、さらにたくさんの整理ポケットがついています。

適合するスクリーンサイズ:15インチまで
外形寸法:14.75×16×8インチ
外側拡大奥行き寸法:10インチ
内側仕切り高さ寸法:9.5×14.25×1.5インチ

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: インチはインチのままで結構です