Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Oct 2011 at 12:19
It had also released a BlackBerry app in August, which enabled users to easily browse through the deals in their area and pay for them using the integrated payment options in the app.
With e-commerce booming in India and group buying sites popping up like mushrooms across the country, we assume this funding will be used to scale up MyDala’s operations and compete with its rivals like Snapdeal, Crazeal (previously Sosasta), and dealsandyou.
同社は8月にブラックベリーのアプリもリリースしている。これはユーザーがエリア内の取引を簡単にブラウズできるようにし、アプリ内に組み込まれた支払いオプションを使って支払いができるというものだ。
インドのeコマースブームと、破竹の勢いでインド全域で成長するグループ購入サイトを考え合わせると、今回の資金調達はMyDalaの事業拡大や、スナップディール、クレイジール(以前のソーサスタ)、ディールアンドユーなどのライバルとの競合強化に使われるのではないかと見られる。