Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 20 Mar 2015 at 13:15

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
Japanese

以上、「商品のお取り扱い」及び「イベントに関するご連絡」以外の目的で、お預かりした個人情報を使用することは一切ございません。
また、お預かりいたしました個人情報は、ブックファースト新宿店のみが管理し、他への転用は一切ございません。
イベント終了後、商品のお渡しが完了次第、当店が責任をもって廃棄・処分いたします。

【イベント当日のお願い】
※整理券をお持ちでない方は、ご参加いただけません。当日は、必ず、整理券をお持ちください。

English

We do not use your personal information for anything other than "about handling of the item" or "to contact you about the event".
Also, the information you provided us is only handled by Book First Shinjuku and it won't be turned over to any other companies.
The information will be deleted on the responsibility of Book First Shinjuku after we finish handing you the item at the event.

[Attention on the event]
*Those who do not have a numbered ticket cannot participate. Please be sure to bring the ticket.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。