Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Mar 2015 at 22:58

purubi
purubi 50 薬剤師です。修士過程のときに投稿論文2報を英語で書きました。よろしくお願い...
English

The researchers sought to assemble a “representative of production grade systems.” Indeed, the speech recognition component of Sirius incorporates deep learning, an increasingly trendy type of artificial intelligence that involves training deep neural networks on extensive amounts of data and then having them make inferences about new data based on what they already know.

In addition to documenting their personal digital assistant, the researchers also ran tests to determine the best types of server chips for handling a complex workload like Sirius.

Japanese

研究者らは、「生産グレードの代表システム」の構築に努めた。実際、Siriusの音声認識コンポーネントは深く学習し、大規模なデータ上で深いニューラルネットワークトレーニングをする最先端の人工知能であり、既知のデータに基づき新しいデータに対しての推論を行う。

研究者らはSiriusのパーソナルデジタルアシスタントを記録することに加え、Siriusのような複雑なワークロードを処理するための最良のサーバチップを決定するテストを実施した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/14/researchers-just-built-a-free-open-source-version-of-siri/