Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Mar 2015 at 11:44

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

②FM AICHIホームページからご応募の方はこちら(https://fma.co.jp/f/event/oubo/?id=Lhm8ViR5)
③マーケットスクエアささしま内に設置されている応募用紙に必要事項をご記入の上、専用応募BOXに投函して下さい。

【応募締切】
3月12日(木)

【当選者数】
合計100組200名様(うち「倖田組」30組60名様)

【当選発表】
招待状の発送をもってかえさせて頂きます。
※メール、電話での当落確認は行っておりませんのでご注意ください。

English

2. Apply from FM AICHI home page (https://fma.co.jp/f/event/oubo/?id=Lhm8ViR5)
3. Please fill the application form in the Market Square Sasashima with the required information, and post in the application BOX.

[Deadline]
Mar 12 (Thu)

[Number of winners]
Total 100 pairs of 200 people (including 30 pairs of 60 members of "KODAKUMI")

[Winning announcement]
We will send the invitation cards to winners.
*Please note that we do not accept your inquiry by email and phone.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。