Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Oct 2011 at 14:19

guomaoyanguan
guomaoyanguan 50 ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>英語、ポルトガル語(ブラジル、ポル...
Japanese

荷物は届きましたか?

荷物が届いたら確認してほしいのですが、実は時計が1個だけ不足しているはずです。どうやらスタップが荷物に入れ忘れたようです。

本当に申し訳ありません。すぐに不足している時計をお送りしますのです、もうしばらくお待ちください。

English

The baggage already arrived?
Please make a check when the baggage arrive, once because one watch seems to be missing actually. Apparently the staff forgot to put it in the baggage.

I am very sorry about this. I will send you the watch that is now missing. Please be patient.

Best Regards

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.