Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Mar 2015 at 11:15

cherrytomato
cherrytomato 50 誠心誠意、迅速な翻訳をお約束します。 宜しくお願い致します。 <経...
Japanese

【FM AICHI放送予定日】
4月5日(日)19:00~19:30

【イベント全般に関する注意事項】
本イベントへのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、イベントの中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承の上ご参加下さい。

※当イベントは60分程度を予定しております。
※当日の事故・混乱防止のため、イベントでは様々な制限を設けさせて頂くことがございます。

Korean

[FM AICHI 방송 예정일]
4월 5일 (일) 19:00~19:30

[이벤트 전반에 관한 주의사항]
본 이벤트 참가에서 하기 주의사항을 반드시 지켜 주시기를 바랍니다.
주의사항에 반하는 행위가 있을 경우, 또는 당일 스태프의 지시에 따르지 않을 경우에는 이벤트의 중지 혹은 퇴장을 요구받을 수 있습니다. 미리 양지하신 후 참가해주세요.

※ 본 이벤트는 60분 정도를 예정하고 있습니다.
※ 당일 사고 및 혼란 방지를 위해 이벤트에서는 여러 가지 제한이 있을 수 있습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。