Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 19 Mar 2015 at 11:12

Japanese

FM AICHI公開録音イベント 『倖田來未 special program WALK OF MY LIFE』開催決定!


3月18日にリリースするニューアルバム「WALK OF MY LIFE」の発売を記念して、
FM AICHI公開録音イベントに倖田來未がゲストで登場!
オフィシャルファンクラブ「倖田組」会員の中から抽選で30組60名様をご招待!

マーケットスクエアささしま10周年を記念したこのイベントには、合計で100組200名様をご招待。

Chinese (Traditional)

決定舉辦FM AICHI公開錄音活動 『KUMI KODA倖田來未 special program WALK OF MY LIFE』!


為了紀念3月18日新專輯「WALK OF MY LIFE」的發行,
FM AICHI公開錄音活動中,KUMI KODA倖田來未將作為嘉賓出席!
將由官方歌迷會「倖田組」會員中抽選30組60位幸運兒參加活動!

為紀念MARKET SQUARE SASASHIMA10週年的此活動,總計將邀請100組200位幸運兒參加活動。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。