Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 56 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 19 Mar 2015 at 11:17

mori-mori
mori-mori 56 這個月也請多多指教!
Japanese

FM AICHI公開録音イベント 『倖田來未 special program WALK OF MY LIFE』開催決定!


3月18日にリリースするニューアルバム「WALK OF MY LIFE」の発売を記念して、
FM AICHI公開録音イベントに倖田來未がゲストで登場!
オフィシャルファンクラブ「倖田組」会員の中から抽選で30組60名様をご招待!

マーケットスクエアささしま10周年を記念したこのイベントには、合計で100組200名様をご招待。

Chinese (Traditional)

決定舉辦FM AICHI『倖田來未 special program WALK OF MY LIFE』公開錄音活動!


為紀念3月18日發行的新專輯「WALK OF MY LIFE」之販售,
倖田來未將以特別來賓的身份於FM AICHI公開錄音活動中登場!
將從官方粉絲俱樂部「倖田組」的會員中抽選招待30組共60位的粉絲!

於MARKET SQUARE笹島10週年紀念活動,將招待100組共200位的粉絲。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。