Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 18 Mar 2015 at 10:11
Our most popular work boot – now built in Portland, Ore. We’ve developed a new Vibram Quarry outsole and upgraded the midsole to a single, solid piece for increased longevity. We’ve also updated the collar liner to be instantly comfortable and re-engineered the placement of the triple-stitching to reduce wear and tear over time. Using our universal 610 last, the US-made Quarry has the same fit and feel as its predecessor.
・100% waterproof and breathable GORE-TEX® lining.
・Full-grain, all leather upper provides classic design with superior protection.
・Danner's hand crafted stitchdown construction provides a wider platform for increased stability underfoot.
・Triple stitched for superior endurance.
当社で一番人気のワークブーツです。現在はオレゴン州ポートランドで生産。新開発のアウトソール「Vibram Quarry」でミッドソールを改良、単体パーツ化することで耐用年数の延長を図っています。履き口のライナーも改良されており、違和感のない脱着が可能。通常使用による摩耗、傷みを減らすため、トリプルステッチの並びを再設計。足元には当社ならではの610ラスト(足型)を使用。米国国内で生産されたQuarryは、従来製品と同じフィット感をお届けします。
・100%防水加工。内張りには通気性の高いGORE-TEX®を採用。
・フルグレイン、オールレザーのアッパーを使用。クラシックなデザインを守りつつ、足元をしっかり保護します。
・Dannerが大切にする、手作業によるステッチダウン製法。土台が広く、足元がぐらつきません。
・トリプルステッチによる高い耐久性。
Reviews ( 1 )
original
当社で一番人気のワークブーツです。現在はオレゴン州ポートランドで生産。新開発のアウトソール「Vibram Quarry」でミッドソールを改良、単体パーツ化することで耐用年数の延長を図っています。履き口のライナーも改良されており、違和感のない脱着が可能。通常使用による摩耗、傷みを減らすため、トリプルステッチの並びを再設計。足元には当社ならではの610ラスト(足型)を使用。米国国内で生産されたQuarryは、従来製品と同じフィット感をお届けします。
・100%防水加工。内張りには通気性の高いGORE-TEX®を採用。
・フルグレイン、オールレザーのアッパーを使用。クラシックなデザインを守りつつ、足元をしっかり保護します。
・Dannerが大切にする、手作業によるステッチダウン製法。土台が広く、足元がぐらつきません。
・トリプルステッチによる高い耐久性。
corrected
当社で一番人気のワークブーツです。現在はオレゴン州ポートランドで生産。新たに「Vibram Quarry」アウトソールを開発、ミッドソールは耐用年数の延長を図ってしっかりした単体パーツ化しアップグレードしました。履き口のライナーも改良されており、履いた時から違和感がありません。長期使用による摩耗、傷みを減らすため、トリプルステッチの配置も再設計しました。当社で一般的な610木型を使用。米国国内で生産されたQuarryは、前製品と同じフィット感をお届けします。
・100%防水加工。内張りには通気性の高いGORE-TEX®を採用。
・フルグレイン、オールレザーのアッパーを使用。クラシックなデザインを守りつつ、足元の保護にも優れています。
・Dannerの手作りステッチダウン構造で、土台が広く、足元がぐらつきません。
・トリプルステッチによる優れた耐久性。
tatsuoishimuraさん、コメントありがとうございます。
自己流で訳出したところ、散らしたりごまかしたりしたところを見事に突かれました。
こういうご指摘を求めていました。
機会があればまたご指導ください。よろしくお願いします。