Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Thai )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Mar 2015 at 16:24

Japanese

サーモンユッケ丼
ボイルしゃこ
トロサーモン
焼キンキ
二色丼
地獄坂
塩水うに
生食用うに
焼き味スルメ
白いサキイカ
貝ヒモ
ホタテ貝柱
(各種)
焼き味スルメ
縞ほっけ開き半身
縞ほっけの半身焼き
縞ほっけ開き1枚
縞ほっけの1枚焼き
三品小鉢丼
北海道限定 サッポロクラシック
銀ダラ
折に入った生うに刺身
海水のウニ刺身

Thai

ข้าวหน้าแซลมอนดิบ
กั้งลวก
แซลมอนโทโร่
ปลาคินกิย่าง
ข้าวหน้าไก่สับเทอริยากิ
จิโคะขุซากะ
ไข่หอยเม่นแช่น้ำเกลือ
ไข่หอยเม่นทะเลสด
ปลาหมึกแห้งย่าง
หมึกกล้วยขาว
หอยไคฮิโมะ
เอ็นหอยเชลล์
(แต่ละชนิด)
ปลาหมึกซูรุเมะย่าง
ปลาฮอกเกะย่างครึ่งซีก
ปลาฮอกเกะย่างครึ่งตัว
ปลาฮอกเกะย่าง 1 ตัว
ข้าวหน้าอาหารสามอย่าง
เบียร์ซัปโปโร คลาสสิก ฮอกไกโดลิมิเต็ด
ปลากินดาระ
ซาชิมิไข่หอยเม่นบรรจุกล่อง
ซาชิมิไข่หอยเม่นทะเล


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 地獄坂=小樽に有る坂の名前です。