Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Mar 2015 at 15:54

isshi
isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
English

Researchers just built a free, open-source version of Siri

Major tech companies like Apple and Microsoft have been able to provide millions of people with personal digital assistants on mobile devices, allowing people to do things like set alarms or get answers to questions simply by speaking. Now, other companies can implement their own versions, using new open-source software called Sirius — an allusion, of course, to Apple’s Siri.

Today researchers from the University of Michigan are giving presentations on Sirius at the International Conference on Architectural Support for Programming Languages and Operating Systems in Turkey. Meanwhile, Sirius also made an appearance on Product Hunt this morning.

Japanese

研究者らが無償のオープンソース版Siriを開発。

Apple社やMicrosoft社のような大手テクノロジー企業は、モバイル機器に搭載されたパーソナル・デジタルアシスト機能を多くの人に提供してきており、そのお蔭でユーザは、ただしゃべりかけるだけでアラームをかけたり、質問の回答を得ることができる。現在、その他の企業がSiriusと呼ばれる(言うまでもなく、Apple社のSiriをもじったものだが)新しいオープンソースのソフトウェアを用いて、それぞれ独自のバージョンを作成することが可能だ。

今日、University of Michiganの研究者らがトルコで開かれているInternational Conference on Architectural Support for Programming Languages and Operating Systemsにて、Siriusについてのプレゼンテーションを行っている。時を同じくした今朝、SiriusはProduct Huntにも登場した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/14/researchers-just-built-a-free-open-source-version-of-siri/