Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Mar 2015 at 21:50

kujitan
kujitan 50
Japanese

『お金をかけず』
『手間をかけず』

知恵を出す
実施化

友人、上司に相談

2種類の問題
問題は2つしかない、『ナイ』 と 『にくい』 である。

明確でナイ
十分でナイ
安全でナイ
楽でナイ
仕方ナイ

道具が探しにくい
置き難い
見にくい
掴み難い

2つの対策

明確化
十分化
安全化
聞こえる化

対策方法は2つしかない『○○る化』 と 『 ○○やすい化』である
具体化するには…

透明にする。
向きを変える。
位置を変える。

なぜ、なぜを繰り返し、具体化するにはどうすればよいか即時、実行し、習慣化を図る

作業改善による防止

English

"Without using money"
"Without putting effort"

Provide one's wisdom
Reduction to practice

Tell to friends/supervisor

Two kinds of problems
There are only two problems, "not..." and "hard to...".

Not clear
Not enough
Not safe
Not easy
Can't be helped

Hard to find tools
Hard to put on
Hard to see
Hard to grab

Two countermeasures

Clarification
Become full
Safing
Become audible

There are only two countermeasures, "Become,,," and "Become easy to...".
To take form...

Transparentize
Change the direction
Change the position

Repeat "Why", "Why",implement how to take form immediately, and try to get used to it.

Prevention by operating improvement

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.