Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Mar 2015 at 23:37
『お金をかけず』
『手間をかけず』
知恵を出す
実施化
友人、上司に相談
2種類の問題
問題は2つしかない、『ナイ』 と 『にくい』 である。
明確でナイ
十分でナイ
安全でナイ
楽でナイ
仕方ナイ
道具が探しにくい
置き難い
見にくい
掴み難い
2つの対策
明確化
十分化
安全化
聞こえる化
対策方法は2つしかない『○○る化』 と 『 ○○やすい化』である
具体化するには…
透明にする。
向きを変える。
位置を変える。
なぜ、なぜを繰り返し、具体化するにはどうすればよいか即時、実行し、習慣化を図る
作業改善による防止
[Do not spend money.]
[Do not spend time.]
I put forward this ideas to implement.
Friends, consult your manager
2 kinds of problem
There is only two kinds of problems: [it is not] and [it is hard]
It is not clear
It is not sufficient
It is not safe
It is not easy (enjoyable)
There is no way to do
It is hard to find tools
It is hard to place
It is hard to see
It is hard to grasp
Two measures
Making it clear
Making it enough of
Making it safe
Making to hear each other
This measures are only two types as "Making it" or "Make it simple "
To embody...
Make it transparent.
Change the orientation.
Change the position.
Why, why repeat, run may be
What can I do to implement now and to promote the habit of
the prevention by working improvement (kaizen).