Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 13 Mar 2015 at 14:18
BBC will give 1 million UK kids ‘micro-bit’ computers to create a programming nation
As part of a new program called “Make it Digital,” the BBC today announced a partnership with 25 companies to develop a tiny computer that it wants to distribute to 1 million kids in the United Kingdom.
Working with companies such as Google, Microsoft, and Samsung, the BBC will develop what it is calling a “Micro Bit” coding device, the simplest of computers that it will then distribute to every child ages 11-12 in the U.K. The goal is to teach kids some basic coding skills and then encourage them to step up to more advanced programmable hardware such as Arduino, Kano, and Raspberry Pi.
BBC はプログラミング国家をつくるために100万人の英国の子どもにマイクロビット・コンピューターを提供する。
「デジタルになろう」という新しいプログラムの一部として、BBCは今日、100万人の英国の子どもに提供する予定の小型コンピューターを開発するために、25の企業と提携を結んだことを発表した。
Google や Microsoft、Samsung といった企業とともに BBC はマイクロビットと呼ばれる符号化装置の開発に挑む。この装置はもっとも簡潔なコンピューターで、11、12歳の英国内全ての子どもに提供される。今回の目的は、子どもに基本的な符号化の技術を教え、さらに高度な Arduino、Kano、Raspberry Pi といったプログラミング・ハードウェアへの挑戦を奨励することである。
Reviews ( 1 )
original
BBC はプログラミング国家をつくるために100万人の英国の子どもにマイクロビット・コンピューターを提供する。
「デジタルになろう」という新しいプログラムの一部として、BBCは今日、100万人の英国の子どもに提供する予定の小型コンピューターを開発するために、25の企業と提携を結んだことを発表した。
Google や Microsoft、Samsung といった企業とともに BBC はマイクロビットと呼ばれる符号化装置の開発に挑む。この装置はもっとも簡潔なコンピューターで、11、12歳の英国内全ての子どもに提供される。今回の目的は、子どもに基本的な符号化の技術を教え、さらに高度な Arduino、Kano、Raspberry Pi といったプログラミング・ハードウェアへの挑戦を奨励することである。
corrected
BBC はプログラミング国家をつくるために100万人の英国の子どもにマイクロビット・コンピューターを提供する。
「Make it Digital(デジタルになろう)」という新しいプログラムの一部として、BBCは今日、25の企業と提携を結び、小型コンピューターを開発し、100万人の英国の子どもに提供する意向であると発表した。
Google や Microsoft、Samsung といった企業とともに BBC はマイクロビットと呼ばれる符号化装置の開発に挑む。この装置はもっとも簡潔なコンピューターで、11、12歳の英国内全ての子どもに提供されることになる。今回の目的は、子どもに基本的なコーディング(符号化)技術を教え、さらに高度な Arduino、Kano、Raspberry Pi といったプログラミング・ハードウェアへのきっかけを作ることである。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/12/bbc-will-give-1-million-uk-kids-micro-bit-computers-to-create-a-programming-nation/
ありがとうございました!