Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 13 Mar 2015 at 12:55

mame6
mame6 52
English

BBC will give 1 million UK kids ‘micro-bit’ computers to create a programming nation

As part of a new program called “Make it Digital,” the BBC today announced a partnership with 25 companies to develop a tiny computer that it wants to distribute to 1 million kids in the United Kingdom.

Working with companies such as Google, Microsoft, and Samsung, the BBC will develop what it is calling a “Micro Bit” coding device, the simplest of computers that it will then distribute to every child ages 11-12 in the U.K. The goal is to teach kids some basic coding skills and then encourage them to step up to more advanced programmable hardware such as Arduino, Kano, and Raspberry Pi.

Japanese

プログラミング国家創造のため、BCCが子供100万人に「micro-bit」コンピューターを配布

「メイク・イット・デジタル」というプログラムの一環として、BBCは25社と提携して小さなコンピューターを開発し、イギリス国内の子供100万人に配布することを発表した。

GooleやMicrosoft、Samsungといった会社と協働で、BBCは「Micro Bit」と呼ばれるコーディング機器を開発する。この機器はいたってシンプルな作りのコンピューターで、イギリス国内の11歳から12歳の子供たちに配布される。この機器の開発・配布には、子供たちに基礎的なコーディング技術を教え、 ArduinoやKano、Raspberry Piといった高度なプログラマブルハードウェアへとステップアップしていけるよう子供たちを後押しする目的がある。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 16 Mar 2015 at 12:35

original
プログラミング国家創造のため、BCCが子供100万人に「micro-bit」コンピューターを配布

「メイク・イット・デジタル」というプログラムの一環として、BBCは25社と提携して小さなコンピューターを開発し、イギリス国内の子供100万人に配布することを発表した。

GooleやMicrosoft、Samsungといった会社と協働で、BBCは「Micro Bit」と呼ばれるコーディング機器を開発する。この機器はいたってシンプルな作りのコンピューターで、イギリス国内の11歳から12歳の子供たちに配布される。この機器の開発・配布には、子供たちに基礎的なコーディング技術を教え、 ArduinoやKano、Raspberry Piといった高度なプログラマブルハードウェアへとステップアップしていけるよう子供たちを後押しする目的がある。

corrected
プログラミング国家創造のため、BCCが子供100万人に「micro-bit」コンピューターを配布

「メイク・イット・デジタル」というプログラムの一環として、BBCは25社と提携して小さなコンピューターを開発し、イギリス国内の子供100万人に配布することを発表した。

GooleやMicrosoft、Samsungといった会社と共同で、BBCは「Micro Bit」と呼ばれるコーディング機器を開発する。この機器はいたってシンプルな作りのコンピューターで、イギリス国内の11歳から12歳の子供たちに配布される。この機器の開発・配布には、子供たちに基礎的なコーディング技術を教え、 ArduinoやKano、Raspberry Piといった高度なプログラマブルハードウェアへとステップアップしていけるよう子供たちを後押しする目的がある。

正確に訳されています

mame6 mame6 16 Mar 2015 at 13:44

レビューありがとうございます。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/12/bbc-will-give-1-million-uk-kids-micro-bit-computers-to-create-a-programming-nation/