Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Mar 2015 at 16:54

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

無事に商品が届いたようで安心しました
このレンズはボディに取り付けてからでないと絞り値をあわせられないようになっています
ボディに取り付けて試してみて下さい。

☆緊急シャッターレバーのキャップが欠品してしまってますが機能にはまったく問題はなくお使いいただけます

☆こちらの住所はpaypalに登録してあるあなたの住所でしょうか?

☆箱の中身に中敷はございません

☆余談ですが私の故郷は台湾のとなりの島、石垣島です

English

I am relieved to know that the item has arrived without any issues.
F-number for this lens cannot be adjusted without assembling onto the body.
Please try after assembling them.

* The cover for the emergency shutter lever has been missing, but function-wise it works just fine.
* Is this address yours registered with PayPal?
* There is no insole inside the box.
* By the way, I am originally from Ishigaki island, which is right next to Taiwan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: カメラ・レンズについて