Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Mar 2015 at 19:42

msng4
msng4 52 大学院で研究をする傍ら、英語(とちょこっとフランス語)の腕試しに。
English

What bubble? The U.S. IPO market has completely collapsed so far this year

Staring ever deeper into its own navel, Silicon Valley just can’t stop talking about whether it’s in a bubble.

If you’re on the ground there, it can certainly seem that way. There’s the endless parades of gigantic corporate shuttles clogging the roads, hiring at a frenzied pitch, partiespartiesparties, and venture capital flowing like vodka down a giant ice luge.

But if you think this is all getting off the rails, well, think again. Through the first two months of 2015, initial public offerings of stock are down to 26, a drop of 35 percent from the same period a year ago, according to statistics from the Renaissance Capital IPO Center.

Japanese

これはバブルか?今年、米国の新規公開株が既に完全暴落

深く深く見れば見るほど、シリコンバレーがバブル状態に陥っているのかどうか話をせずにはいられない。

実地に身を置いているなら、本当にそうとしか思えないだろう。巨大企業のシャトルバスのパレードがひっきりなしで交通は渋滞し、狂ったような雇用競争が起こり、いたるところでパーティーが開かれ、ベンチャーキャピタルがまるでどでかい氷を伝うウォッカのように流入しまくっている。

これは行き過ぎだと思ったなら、今一度考えてみよう。2015年の最初の2か月の間に、新規公開株は前年同月比35パーセント下落し26にまで落ち込んだ、とRenaissance Capital IPO Centerの統計が物語っている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/09/what-bubble-the-u-s-ipo-market-has-completely-collapsed-so-far-this-year/