Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Oct 2011 at 22:26

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

・China has 930 million phone users
・China Mobile and China Unicom have 628 and 186 million respectively, as we pointed out a few days ago in our own chart. China Telecom has 113 million.
・Android is the leading smartphone OS, at 43 percent. Symbian and iOS are next with 22 and 18 percent respectively.
・70 percent of cellphones are made in China.

Japanese

・中国には9億3千万人のモバイルフォンユーザーがいる
・数日前に当社のチャートで示したように、チャイナ・モバイルとチャイナ・ユニコムがそれぞれ6億2,800万人、1億8,600万人のユーザーを持っている。チャイナ・テレコムは1億1,300万人のユーザーを持っている。
・アンドロイドが一番大手ののスマートフォンOSで、43%を占める。SymbianとiOSがそれに続き、それぞれ22%、18%だ。
・携帯電話の70%は中国製である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/29/china-telcom-industry-infographic/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%