Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 06 Mar 2015 at 23:06

chi3mi
chi3mi 52
Japanese

コメント欄に記載いただきましてありがとうございます。お住いの地域によっては、電波が不安定な地域があり、時刻が正常に作動しない場合かあります。その場合は、マニュアルをご覧いただき、手動により時刻設定をすることをお勧めします。なお、お客様が購入された商品を故障と判断された場合は、返品・返金も可能ですので、ご検討いただければ幸いです。返品手続きについては、アマゾンのホームページでご確認いただくか、アマゾンカスタマーサービスにお問い合わせいただければ幸いです。

English

Thank you for your comment. In some areas, signal is unstable and the clock function does not work well. In that case, we recommend you to set the time manually with our manual. If you think the product you bought is broken, you can return it and get refund. If you would like to return it, please confirm the returning procedure on Amazon website or have contact with our customer service.

Reviews ( 1 )

yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuok rated this translation result as ★★★★★ 08 Mar 2015 at 01:02

大変分かりやすい良い訳だと思います。

chi3mi chi3mi 08 Mar 2015 at 01:13

良い評価いただきまして、ありがとうございます。

yakuok yakuok 08 Mar 2015 at 01:14

You're most welcome!

Add Comment