Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 06 Mar 2015 at 16:31

Japanese

※握手会は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。
※複数枚の握手会参加券をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。
※会場への問い合わせはお控え下さい。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。

Chinese (Traditional)

※因握手會舉辦會場之情況,有可能在還有參與者排隊之情況下中止活動。
※持有複數張參加券者,請於第2次參加時排至隊伍最尾端。
※請勿直接詢問會場相關問題。
※禁止於設施及會場內以行李佔位或席地而坐之行為。另外會有需要參加者遵照工作人員指示進行移動,敬請多多包涵。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。