Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 06 Mar 2015 at 14:28

Japanese

ちば国際コンベンションビューローは2月23日、幕張メッセ 国際会議場2階国際会議室で「平成26年度会員交流会」を開催した。

髙栁哲男代表理事は、「平成元年6月の設立以来、賛助会員はじめ、多くの協力を得て多数の国際会議の誘致・支援の成功や国際交流事業を行ない、昨年で25周年を迎えることができた。また、今年度のMICE事業については、目標としていた117件を昨年12月時点で144件とすでに上回る成果を挙げている」と報告。

English

Chiba International Convention Bureau held Membership Social Meeting 2015 at International Conference room in 2nd floor of International Conference Center of Makuhari Messe on 23, Feb.

Tetsuo Takayanagi, the representative director reported "Since our foundation in June 1989, with a lot of cooperation from many people such as supporting members, we achieved attractions and support of many international convention and held many international exchange projects, and we finally reached our 25th anniversary last year.
And as for MICE project this fiscal year, at the end of December last year we already achieved 144 projects, which exceeds 177, our original target."

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★★★ 10 Mar 2015 at 00:43

great

Add Comment