Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Korean / 0 Reviews / 06 Mar 2015 at 09:17

siennajo
siennajo 52 Writer, Translator Majored in both K...
Japanese

この度はご迷惑をお掛けしておりまして、誠に申し訳ございません。
UPロード機能の不具合における原因について次に申し上げます。
いくつかシステム改修を掛けている中で動作不具合が出てしまって、
UPロードの調子が悪くなってしまいました。
その影響のひとつとして、データ件数が大きい場合、
一度にスムーズに入らなくなってしまっている状況も見受けられます。

原因に対する解決策ですが、次に3点ございます。
1点目は、システムが安定稼働するまで、一旦、我々の方でUPロードをさせて頂きます。

English

I am sorry for your inconvenience.
I would explain the cause of upload failure.
Because of the system renovation, there is a malfuntion and the upload condition become worse.
As one of its effects, in case of a lot of data, the situation that the data input is not smooth at a time occurs.

Regarding the solution of this cause, there are three options.
First of all, we can upload for you until the system is stable.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 口頭で話す用途になります。