Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Mar 2015 at 11:44

isshi
isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
English

Here’s what entrepreneurship 3.0 looks like

[Full disclosure: A startup profiled in this story, SignupSumo, was built on my company’s platform, Assembly.]

In 1945, at age 21, my grandmother started a photography company.

She’d just graduated from Northwestern University, and in order to pursue this dream she had to put off getting a job. She invested everything – both financial and social capital – in this endeavor.

Japanese

起業家第三世代とはどんな人だったのか紹介しよう。

(全面公表:この話に登場するスタートアップは、当社のプラットフォームAssemblyの一員であるSignupSumoのことだ。)

1945年、21歳だった私の祖母は写真会社を開業した。

彼女はNorthwestern Universityを卒業したばかりであったが、会社設立の夢を追い続けるため、就職をすることは断念せざるを得なかった。彼女は財産も社会的地位もすべてこの夢に捧げたのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2(What has actually changed?の前まで)
http://venturebeat.com/2015/03/01/heres-what-entrepreneurship-3-0-looks-like/