Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 1 Review / 04 Mar 2015 at 10:17
ジョン牧師感謝の会を行います。日時3月7日土曜午後6時半。 場所 神奈川県藤沢市本町1-12-17 藤沢市労働会館。 禁止事項服 喪服は禁止。 派手な服装可。Gパン、アロハ、ゴムぞうりでも可。 ジョンは天国に行ったのでお祝いの会です。お香典やお花代は不要。 感謝献金は10円から受付します。 参加資格 ジョンを知っていようが、いまいが天国行きのお祝い参加希望者ならどなたでも可。 ゴスペル((ジョンとの思い出の曲) やります。一緒に賛美していただけたら幸いです。
“Thank You” Party for Pastor John
6:30pm, March 7th
Fujisawa Rodo Kaikan 1-12-17 Honcho Fujisawa, Kanagawa
[Dress Code]
No morning dress. Participants are welcome to wear a showy dress, jeans, Hawaiian shirt, or rubber flip-flops.
[No Condolence]
It is a celebratory party for departed John. Participants need not to bring any condolence money or flower.
[Donations]
A donation is welcome. We humbly receive the donation of over 10 yen.
[Eligibility]
Everyone who wishes to congratulate John on his departure to Heaven, whether or not he/she is acquainted with him.
[Ceremony]
We will sing Gospel of which we share John with good memories. It is pleasure to sing a hymn together for him.
Reviews ( 1 )
original
“Thank You” Party for Pastor John
6:30pm, March 7th
Fujisawa Rodo Kaikan 1-12-17 Honcho Fujisawa, Kanagawa
[Dress Code]
No morning dress. Participants are welcome to wear a showy dress, jeans, Hawaiian shirt, or rubber flip-flops.
[No Condolence]
It is a celebratory party for departed John. Participants need not to bring any condolence money or flower.
[Donations]
A donation is welcome. We humbly receive the donation of over 10 yen.
[Eligibility]
Everyone who wishes to congratulate John on his departure to Heaven, whether or not he/she is acquainted with him.
[Ceremony]
We will sing Gospel of which we share John with good memories. It is pleasure to sing a hymn together for him.
corrected
“Thank You” Party for Pastor John
6:30pm, March 7th
Fujisawa Rodo Kaikan, 1-12-17 Honcho, Fujisawa, Kanagawa
[Dress Code]
No morning dress. Participants are welcome to wear a showy dress, jeans, Hawaiian shirt, or rubber flip-flops.
[No Condolence]
It is a celebratory party for departed John. Participants need not to bring any condolence money or flower.
[Donations]
A donation is welcome. We humbly receive the donation of over 10 yen.
[Eligibility]
Everyone who wishes to congratulate John on his departure to Heaven, whether or not he/she is acquainted with him.
[Ceremony]
We will sing Gospel of which we share John with good memories. It is pleasure to sing a hymn together for him.