Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Mar 2015 at 18:41

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

「AIBURUMU / RULE」
上部テキスト
8/7発売 SKY-HI SINGLE 『愛ブルーム / RULE』収録楽曲2曲の着うた(R)好評配信中♪
「愛ブルーム」、「RULE」2曲それぞれの魅力をCD発売前にまずは着うた(R)でチェック!

テキスト1
全2曲6ヴァージョン収録

English

"AIBURUMU / RULE"
First part text
Popular ringing songs (R) of two pieces from SKY-HI SINGLE "Love Bloom / RULE" released 8/7 are under delivery. ♪
Check first "Love Bloom" and "RULE" and each piece's charm by the ringing songs (R) before the CD release.

Text 1
6 versions of all two pieces are recorded.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。