Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 2 Reviews / 01 Mar 2015 at 22:34
Hello
I am interested to this lens, may I know the details of the mold (fungus) and if possible, photos to illustrate for it.
I hope to know more before make a decision.
Thanks.
こんにちは。
このレンズについて興味があるのですが、型について詳細を知ることが出来ますか?もし可能であれば、その写真でかいたものを頂けますか?
決定するまえにより詳細を知ることができると幸いです。
それでは、失礼します。
Reviews ( 2 )
original
こんにちは。
このレンズについて興味があるのですが、型について詳細を知ることが出来ますか?もし可能であれば、その写真でかいたものを頂けますか?
決定するまえにより詳細を知ることができると幸いです。
それでは、失礼します。
corrected
こんにちは。
このレンズについて興味があるのですが、カビについて詳細を知ることが出来ますか?もし可能であれば、カビに関して示されている写真を頂けますか?
決定するまえにより詳細を知ることができると幸いです。
よろしくお願いいたします。
ここではmold=fungus カビでは?
This review was found appropriate by 100% of translators.
original
こんにちは。
このレンズについて興味があるのですが、型について詳細を知ることが出来ますか?もし可能であれば、その写真でかいたものを頂けますか?
決定するまえにより詳細を知ることができると幸いです。
それでは、失礼します。
corrected
こんにちは。
このレンズについて興味があるのですが、カビについて詳細を知ることが出来ますか?もし可能であれば、カビの状態がわかる写真を頂けますか?
決定するまえに詳細を知ることができれば幸いです。
それでは、失礼します。