Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 Feb 2015 at 10:26

brandon-blaisdell
brandon-blaisdell 52 Hello! My name is Brandon and I am 1/...
Japanese

とても心のこもった温かいメッセージをありがとうございました。私は嬉しいです。全く同じキットではなく、似たお顔なのですよね?そのベビードールのデーターを拝見し、もしかしたら私はごめんなさいというかもしれませんが、一度拝見させていただきと思っています。あなたが作るベビードールは、本当に素晴らしいです。いつもありがとう。

English

Thank you for the message that was full of feeling and warmth from the bottom of your heart. I am happy. So it's not the exact same kit, but the faces look similar, right? I have received that baby doll's data, and I don't know whether or not I will have to say sorry, but I think I will need to see the data once. The baby dolls that you make are truly superb. Thank you always.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.