Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 27 Feb 2015 at 15:41

sophia24
sophia24 60 初めまして、sophia24と申します。 中高時代を英語圏で過ごしたバイ...
Japanese

上にはイエスマン、下には強権的は、リーダーの資格なし。リーダーは、上司と戦うときは戦い、部下の失敗は、自分の失敗と部下をかばえる度量が必要。

リーダーシップとチームワークが発揮されていること

現場力

職場力

仕事のやり方が明確に決まっていること(標準が無いところに改善は生まれない)

次代を任せる後継者の育成が継続的に行われていること(部下の目的・役割・分担が明確でうまく廻っている)

育成機会の計画的付与とフィードバックで成長を促す力

組織力(職場力、現場力)とは、

組織能力の向上

自慢できる

English

A type of person who would say yes to everything the boss says, and on the other hand be an iron fist leader to subordinates, is not eligible to be a leader. Leaders need to be magnanimous enough to be able to fight against the boss if needed, and to think of the subordinates' mistakes as his own and cover for it.

be able to bring out leadership and team work

The power to fix problems on site

The power to activate the work place

The way to conduct a job must be clearly fixed (improvement cannot be achieved where there is no standard)

There must be continuous education going on for successors who are to lead the next generation (the purpose, role, and assignment is clear and work is running smoothly)

education chance is granted in a planned way and there is power to use feedback to encourage growth

What is organization power (on site power, work place power)?

Improve organization power

Can be boasted

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.