Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 26 Feb 2015 at 17:32

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
Japanese

AAA 10th Anniversary・7作連続シングルリリース「I’ll be there」

約20万人を動員した全国アリーナツアーの成功、
オリジナルアルバム『GOLD SYMPHONY』が過去最高枚数でORIKON週間ランキング1位を獲得、
そして5年連続となるレコード大賞の受賞、紅白歌合戦への出場を果たしたAAA。

English

AAA 10th Anniversary 7 singles will be released in a row. "I'll be there"

AAA succeeded national Arena tour which gathered 200,000 audiences, their original album, "GOLD SYMPHONY" had become No.1 in ORIKON weekly ranking with the best record ever, received record prize for 5 years in a row, and accomplished to go on a stage of Red and White Singing Contest.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。