Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Feb 2015 at 17:26

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

★AAA Party会員は「アザージャケット」(メンバーソロカット)特典付き!
mu-moショップ限定盤を含む全3形態(【ミュージックカード】を除く)のいずれかをご予約頂いたAAA Partyの皆様には限定特典あり♪
AAA Partyオフィシャルショップオリジナル特典「アザージャケット」(全7種から1種をランダム)でプレゼント!
各メンバーのソロカットのアザージャケットはここでしか手に入らないスペシャル特典!!

最長で2013年9月3日(火)23:59分まで

English

* If you are a AAA Party member, you can get "The Other jacket" (member's solo cut) as a benefit!
If you are a AAA Party member and reserve any of three types (except for the [music card]) including mu-mo shop Limited Edition, you can get a special benefit♪
We will give you AAA Party official shop original benefit, "The Other jacket" (random one from seven)!
The other jacket of solo cut of each member is a special benefit that is given only here! !

Until 23:59 on September 3, 2013 (Tuesday) at the longest

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。