Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 26 Feb 2015 at 11:02

presto
presto 50
Japanese

問合せ 
サービス案内 会社概要 ご利用方法 よくある質問
Global Life Associationはお客さまの人生における資金面の不安を解消するために開発された為替・株価指数を対象とした自動売買サービスです。ローリスク・ミドルリターンを目標に設計されたシステムでみなさまへ安心なファイナンシャルサービスをご提案しています。
リーマンショック以降の世界的な緩和政策により金利は世界的に低水準で推移しています。このため先進国の国債などの安全資産に投資しても利益は出にくくなっています

Chinese (Simplified)

咨询
服务介绍/公司简介/使用方法/常见问题

Global Life Association是为了替客户消除资金运用上的不安而开发出来,以外汇丶股票指数为对象的自动买卖服务。本系统以『低风险,中度报酬』为目标所设计,俾能为各位带来安心的投顾服务。自雷曼风爆以来,由於全球性的货币宽松政策影响,利息指数正朝着世界性的新低前进。正因如此,投资先进国家国债这种安全资产再难获得有效收益。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: よくある質問など、修正や追加(常識の範囲内)の可能性がございますので
どうぞ、ご了承くださいませ。

どうぞ、よろしくお願い致します。