Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 25 Feb 2015 at 17:43

guaiyetta
guaiyetta 53 中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。 中国の...
Japanese

内容盛りだくさんのスペシャルイベント!
是非遊びに来てください!!


【開催日時】
2015年3月27日(金)

1回目 定員40名
開場(~食事含む)16:00~
トークイベント17:00~

2回目
定員40名
開場(~食事含む)18:30~
トークイベント19:30~

※開場時間を過ぎてからご来場されますとお食事できない場合がございます。

【開催場所】
「Cinnamon's Tokyo 表参道店」
http://www.cinnamonstokyo.com/

Chinese (Traditional)

內容非常豐富的特別活動!
請一定要來玩!!


[舉行日期]
2015年3月27日(週五)

第1回 人數40名
開場(-包含進餐)16:00-
談話節目17:00-

第2回
人數40名
開場(-包含進餐)18:30-
談話節目19:30-

※開場時間后進場可能會導致無法進餐.

[舉行地點]
"Cinnamon's Tokyo 表參道店"
http://www.cinnamonstokyo.com/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。