Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Feb 2015 at 20:59

Japanese

商品企画

製品企画

製品設計

生産準備

生産・販売サービス

情報収集・分析

仮説の設定・検証

商品コンセプトの設定

販売企画・生産企画

事業性評価

商品企画会議

開発目標の設定

製品構想・開発

プロト品での評価・検証

1次品保会議

生産準備審議会

工程設計・生産

納入・市場投入

販売後市場調査

だれも持っていない

自慢できる

信用、信頼される

役に立つ

誹謗中傷

納入先

黙って離脱される

離脱化

対応良し

経常利益

人件費

福利厚生費

金融費用

租税公課

減価償却費

外部購入金額

対応悪し

ライバル次第で離脱

設計番号

設計順番

メジャ設変番号

English

Goods planning
Product planning
Product design
Production preparation
Production, sales service
Information gathering and analysis
Set and verification of hypothesis
Set of the goods concept
Sales planning and production planning
Valuation of business
Goods planning meeting
Set of development goals
Product conception and development
Evaluation and validation of prototype products
1st product warranty conference
Production preparation council
Process design and production
Deliveries and market introduction
Market research after sale
Originality
Being proud
Credible and trusted
Being useful
Slander
Delivery destination
Release silently
Withdrawal
Good correspond
Ordinary income
Personnel expenses
Employee benefits
Financial expenses
Taxes and dues
Depreciation and amortization
Amount of foreign purchase
Bad correspond
Withdrawal because of rivals
Design number
Design order
Major design change number

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.