Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Spanish / 0 Reviews / 24 Feb 2015 at 20:07

fujisawa_2014
fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
Japanese

商品企画

製品企画

製品設計

生産準備

生産・販売サービス

情報収集・分析

仮説の設定・検証

商品コンセプトの設定

販売企画・生産企画

事業性評価

商品企画会議

開発目標の設定

製品構想・開発

プロト品での評価・検証

1次品保会議

生産準備審議会

工程設計・生産

納入・市場投入

販売後市場調査

だれも持っていない

自慢できる

信用、信頼される

役に立つ

誹謗中傷

納入先

黙って離脱される

離脱化

対応良し

経常利益

人件費

福利厚生費

金融費用

租税公課

減価償却費

外部購入金額

対応悪し

ライバル次第で離脱

設計番号

設計順番

メジャ設変番号

English


Product planning

Product planning

Product design

Preparation for production

Production and sales services

Information collection and analysis

Hypothesis setting and verification

Setting of product concept

Sales planning and production planning

Business assessment

Product planning meeting

Setting of development goals

Product concept and development

Evaluation and validation of proto goods

Primary goods guarantee meeting

Production preparation meeting

Process design and production

Acquisition and delivery to market

After-sales market research

Nobody has

Can boast

Credit, trusted

Helpful

Mental abuse

Delivery destination

Left in silence

Withdrawal

Good correspondence

Ordinary income

Personnel expenses

Welfare costs

Financial costs

Taxes and dues

Depreciation and amortization

External purchase price

Bad correspondence

Withdrawal depending on rival

Design number

Design order

Major design change number

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.