Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Feb 2015 at 10:33

Japanese

21世紀に必要な勇気
従業員の能力を開発し、無限の可能性に挑戦する

人間尊重の活動を行い、生きがいのある仕事をする

企業の体質を更に強化し、会社の発展に寄与する

失敗を恐れない勇気

行動する勇気

恥をかく勇気

時価の自分と向き合う勇気

決断する勇気

野心を語る勇気

耳に痛いアドバイスを聞く勇気

責任を取る勇気

撤退する勇気

収入ダウンを恐れない勇気

面子を捨てる勇気

泥にまみれる勇気

人に叱られる勇気

異議を唱える勇気

言い訳をしない勇気

群れない勇気

逃げ道を断つ勇気

魅力ある製品とは何か、

お客様が満足する要件は、

English

Courage necessary in the 21st century
Improve an employees' ability and challenge limitless possibility

Respect human beings and work with a reason for living

Strengthen the nature of our company more and contribute to its growth

Courage not to fear a failure

Courage to take action

Courage to get embarrassed

Courage to face the current price of you

Courage to make a decision

Courage to tell your ambition

Courage to accept a severe advice

Courage to take responsibility

Courage to an evacuation

Courage not to fear your salary will be cut down

Courage to lost your face

Courage to be covered with mud

Courage to get rebuked

Courage to make a protest

Courage not to make an excuse

Courage not to form groups

Courage to cut off your escape

What is an attractive product?

What do we need for customer satisfaction?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.