Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 22:10

hiromiaoki
hiromiaoki 50 TOEICスコアアップさせたい。
Japanese

上記の項目にご協力いただけない場合は握手会への参加をお断りさせていただく場合がございます。予めご了承ください。
また当日はメンバーへのプレゼント、ファンレター等の直接のお渡しは禁止とさせていただきます。
また当日会場にはプレゼントBOXの設置を行いませんので、下記宛先にお送りください。
〒107-0062 東京都港区南青山3-1-30 エイベックスビル
東京女子流オフィシャルファンクラブAstalight*(アスタライト)
ファンレター係 東京女子流宛

English

When you can't cooperate in articles above-mentioned, you would be declined participation in the handshake meeting. Please accept it beforehand.
No handing your gift or letters to the members on that meeting day.
Present box is not installed in the meeting place, so please send them to following address.
〒 107-0062 3-1-30, Minamiaoyama, Minato-ku, Tokyo avex Bill.
The Tokyo girl way official fan club Astalight* (Asta Wright)
Fan letter clerk of TOKYO GIRL'S STYLE

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。