Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 15:23

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
Japanese

上記の項目にご協力いただけない場合は握手会への参加をお断りさせていただく場合がございます。予めご了承ください。
また当日はメンバーへのプレゼント、ファンレター等の直接のお渡しは禁止とさせていただきます。
また当日会場にはプレゼントBOXの設置を行いませんので、下記宛先にお送りください。
〒107-0062 東京都港区南青山3-1-30 エイベックスビル
東京女子流オフィシャルファンクラブAstalight*(アスタライト)
ファンレター係 東京女子流宛

English

If you can't cooperate with the above we may decline your participation to the event of hand shaking with the members. Please be aware in advance.
Also, giving members gifts and letters is prohibited on the day.
We are not setting up box for you to put gifts in neither so please send the gifts to the address below.

avex bldg. 3-1-30 Minamiaoyama, Minato-ku, Tokyo 107-0062
TOKYO GIRLS' STYLE official fan club Astalight*
Fan letter team TOKYO GIRLS' STYLE

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。