Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 20:31

Japanese

※会場への問い合わせはお控え下さい。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。
※握手会への参加券はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※握手会への参加券は当日の指定された時間のみの有効となります。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。

Chinese (Traditional)

※請勿直接詢問會場相關問題。
※禁止在設施內與會場內使用物品占用座位或原地就坐,當天請遵照工作人員的指示移動,敬請見諒。
※握手會參加券不論有任何理由(遺失或遭竊等),皆不得補發新參加券,敬請見諒。
※握手會的參加券只限於當天指定時間內才可使用。
※歌手表演時全面禁止拍照、錄音、錄影等行為。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。