Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 20:03

kkmak
kkmak 57
Japanese

※会場への問い合わせはお控え下さい。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。
※握手会への参加券はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※握手会への参加券は当日の指定された時間のみの有効となります。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。

Chinese (Traditional)

※請避免向會場職員作出查詢。
※設施及會場中禁止以行李占位或席地而坐的行為。另外會有需要參加者依工作人員指示來進行移動,敬請見諒。
※握手會參加券如有遺失・遭竊等等原因,將一律不再另行補發,敬請見諒。
※握手會參加券只在當天指定時間內有其效用。
※禁止在藝人演出期間拍照・錄音・錄影等等一切行為。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。