Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 19:43

Japanese

※「ザ・対バン Vol. 1」終演後に開催されるハイタッチ会への参加券の配布は、当日11:00~「ザ・対バン Vol. 1」開演時までに対象商品をご予約頂いた方が対象となります。

【ハイタッチ会に関する注意事項】
ハイタッチ会へのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、ハイタッチ会の中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。

Chinese (Simplified)

※「The 对Ban Vol. 1」公演结束后举办之击掌会参加券的赠送对象为当日11:00~「The 对Ban Vol. 1」开演前预购指定商品者。

【关于击掌会之注意事项】
欲参加击掌会者,请务必遵守下列注意事项。
如有违反注意事项等行为,或不遵从当日工作人员之指示时,将可能造成击掌会停止举办或请违反者退场之情况。届时请多多包涵。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。