Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 22 Feb 2015 at 18:58

i3san
i3san 50 2001年から2006年までシステムエンジニアとして勤務していたため、IT...
English

Please ignore last message...it was for another seller.
I am so sorry for the trouble but the bid on this lens was accidental. I apologize for the trouble. Could you please cancel my bid.

Japanese

最後のメッセージは無視してください。他の売り手のためのメッセージでした。
ご迷惑おかけしますが、このレンズへの入札は間違いです。お詫び申し上げます。私の入札をキャンセルお願いします。

Reviews ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 24 Feb 2015 at 13:51

直すところは無いと思います

Add Comment