Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 17:32

saltylychee
saltylychee 50 英日翻訳家です。フェロー・アカデミーの出版コースを修了しました。 ビジネ...
Japanese

当日はお客様、及び、出演者の安全を第一に考え、警備強化を目的として握手会にご参加される方の荷物チェック、もしくは、荷物のお預かりをさせていただく場合がございます。
上記の項目にご協力いただけない場合は握手会への参加をお断りさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

また、当日はメンバーへのプレゼント、ファンレター等の直接のお渡しは禁止とさせていただきます。
当日会場にはプレゼントBOXの設置を行いませんので、下記宛先にお送りください。

English

At the event, staff may check or keep guests' luggage to ensure the safety of all guests and performers.
Please note beforehand that any guests who fail to cooperate with the above may be declined from attending the event.

Giving gifts and fan letters to members directly will be prohibited.
A gift reception will not be set up at the venue, so please send any gifts or letters to the address below.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。