Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Feb 2015 at 15:54

daydreaming
daydreaming 50 ●通訳実績 2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日...
Japanese

払込用紙でのお支払をご選択されますと、入金締切日までに間に合わない場合がございます。仮入会後、2015年2月11日(水)23:59までにご入金ください。

【ご注意】
※ファンクラブ先行抽選予約にご参加いただけるのは会員番号が発行されてからになります。
※全てメールでのご連絡となるため、期間中にメールアドレスをご変更されないようにご注意ください。

【年会費】
¥4,200
※振込手数料として、別途200円かかります。ご了承ください。

ご入会はコチラから!!

Korean

납입 용지로 지불을 선택하시면, 입금 마감일까지 시간에 맞출 수 없는 경우가 있습니다. 가 입회 후, 2015년 2월 11일 (수) 23:59까지 입금 부탁드립니다.

[주의]
※ 팬클럽 선행 추첨 예약에 참가하실 수 있는 것은 회원번호가 발행 된 이후에 가능합니다.
※ 모든 연락은 메일로 드리므로, 기간 중에 메일 주소를 변경하지 않도록 주의바랍니다.

[연회비]
4,200엔
※ 입금 수수료로써, 별도 200엔이 부과됩니다. 양해바랍니다.

가입은 이쪽으로!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.