Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Feb 2015 at 09:37

Japanese

ご返送にかかる送料は弊社にて負担いたします。

以下の場合は返品・交換はお受けできませんので、ご注意ください。
・使用済みあるいは洗濯後の商品
・納品書、タグを紛失された商品
・お客様のもとで汚れ、キズが生じた商品
・ご返送時の商品状態がお届け時と大きく異なっていた場合(箱・付属品も含む)

商品の返品等を希望される場合は、問い合わせフォームよりご連絡をお願いいたします。


English

We will pay for the returning fee.

Please note that we cannot accept return or exchange in the following cases.
- Used or washed product.
- Product without a statement of delivery and tag.
- Product which got dirty or damaged at customer's place.
- In the case which the product condition is too different from the original condition. (Including a box and accessories.)

If you wish to return the product, please contact us with the inquiry form.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.