Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 21 Feb 2015 at 02:54

Japanese

(運転免許証・パスポート・住民基本台帳カード・学生証・保険証・住民票・クレジットカード)
(上記行為を発見した場合は、内容を問わず全データを消去し退場して頂きます)
※荷物はコンパクトにまとめてお越しください。荷物のお預かりは出来ません。
※リハーサルの途中退場は出来ません。
※諸事情によりイベント内容の変更やイベントが中止となる場合がございます。
その際、商品の返品・払い戻しは行いませんので予めご了承下さい。

Chinese (Traditional)

(駕照、護照、國民基本戶籍證明、學生證、保險證、居民卡、信用卡)
(若遭發現上述行為,將不論內容刪除所有資料並請您離開會場)
※請整合攜帶輕便之行李入場。無法寄放行李。
※預演途中無法退場。
※可能會因各種原因而需變更活動內容或中止活動。
屆時無法予以進行商品退還、退款,敬請預先諒解。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。