Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 21 Feb 2015 at 01:52

Japanese


※ファンクラブ「倖田組/playroom」内専用特設サイトにて期間内に
2形態同時購入セットをご購入いただいた方に先着でプレゼント!

【先行抽選販売期間・特設サイト】
ファンクラブ「倖田組・playroom」内専用特設サイトはこちら: goo.gl/NGd1gV (※PC・モバイル共通)
先行抽選販売期間: 2015年2月20日(金)17:00 ~2015年2月25日(水) 12:00正午締切

Chinese (Traditional)


※活動期間內,於歌迷會「倖田組/playroom」内専用特設網站中
購買2種種類同時購買套組者,以先來後到方式贈獎!

【先行抽選販賣期間・特設網站】
歌迷會「倖田組/playroom」内専用特設網站中在此: goo.gl/NGd1gV (※PC・手機通用)
先行抽選販賣期間: 2015年2月20日(五)17:00 ~2015年2月25日(三) 12:00止

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。