Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Feb 2015 at 23:51

hiromiaoki
hiromiaoki 50 TOEICスコアアップさせたい。
Japanese

■ご予約購入に関して
※3/18発売 「WALK OF MY LIFE」【MUSIC CARD 2形態同時購入セット】を
対象期間内に専用の特設サイトでご予約頂いたお客様抽選でのご招待となります。
各日程・公演ともに商品がなくなり次第、次第終了となります。
※ツアー公演チケットをお持ちでないお客様もご参加いただけます。
※ご予約時に希望公演をお選びいただきませんと本イベント抽選申込みは成立いたしません。
※ご予約完了後の変更、キャンセルは出来ません。

English

■ About reservation purchase.
※ 3/18 sale "WALK OF MY LIFE" [MUSIC CARD 2 forms simultaneous purchase set]
It'll be an in lot invitation by customer who has reserved by an exclusive specially-installed site in the period.
As soon as the goods are sold out, the object of each schedule and the performance will be over.
※ The customer who doesn't have a tour ticket can be participate.
※ When you make a reservation, this event lot application won't be formed if you didn't choose your request performance.
※Please make sure that any of changing or cancellation can't be done

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。