Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Feb 2015 at 17:00

syc333
syc333 50 初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日...
Japanese

※ご予約内容は特設販売サイト内のマイページ・ご注文内容確認からご確認下さい。
※各種前払いの場合、商品代金のお支払いがございませんと、ご予約の権利は無効となります。
※未成年の方は保護者の同意を得た上でご購入下さい。未成年の方がご購入された場合は、
保護者の同意を得た上でご購入されたものとみなします。
※お客様のご都合による商品を受け取れなかった場合、商品代金のご返金は出来ません。

Chinese (Traditional)

※預約内容請於特設販賣網站内的MY PAGE(我的頁面)・訂購内容確認中確認。
※沒有以各種提前付款、支付商品價格的話,預約的權利會視為無効。
※未成年的人士請先得到監護人同意下購買。未成年的人士購買的話會被假設為已被監護人的同意購買。
※若因客人的問題而無法收到貨品,將無法取回商品價錢。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。