Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Feb 2015 at 16:30

syc333
syc333 50 初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日...
Japanese

ファンクラブ「倖田組/playroom」会員限定 ♠賞「リハーサルご招待」先行抽選会 開催決定!


【先行抽選会 参加方法】
ファンクラブ「倖田組/playroom」内専用特設サイトにて
3/18(水)発売「WALK OF MY LIFE」【MUSIC CARD 2形態同時購入セット】を
ご予約購入いただいた方に抽選で♠賞をプレゼント!

Chinese (Traditional)

粉絲俱樂部「倖田組/playroom」會員限定 ♠獎「彩排邀請」優先抽選會 決定舉行!


【優先抽選會 參加方法】
在粉絲俱樂部「倖田組/playroom」内專用特設網站
預約購買3/18(三)發售「WALK OF MY LIFE」【MUSIC CARD 2形態同時購入SET】的客人可以得到抽選的♠賞作禮物!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。